Sajandeid kestnud vaenulikkusest võib areneda sügav sõprus – see on Élysée lepingu ülemaailmne sõnum. Sakslaste ja prantslaste leppimine õnnestus. Värsked küsitlused tõendavad, et rohkem kui 85% mõlema riigi kodanikest arvab oma naabritest hästi või isegi väga hästi. Meil on ühine ajalooõpik, Saksa-Prantsuse brigaad, kakskeelne telekanal Arte ja teised arvukad dialoogi ja lõimumise institutsioonid. Sellele lisanduvad tihedad inimestevahelised suhted nii ühel kui teisel pool Reini jõge. Tänaseks eksisteerib Saksa ja Prantsuse linnade vahel üle 2000 partnerluse. Need linnad mängivad meie kultuuriliste ja ühiskondlike kogemuste vahetamisel otsustavat rolli. Meie rahavamajandused on teineteisega tihedalt seotud.

Me ei tohi end aga iseenesestmõistetavuse illusioonist petta lasta. Mis kehtis toona, kehtib ka täna: meie ühise tuleviku võti on noored. Meie ülesandeks jääb teavitada mõlema riigi noori inimesi sellest, kui põnevad ja tähtsad on head suhted naabriga. See, et õnnestus lugematuid kordi kokku viia noori prantslasi ja sakslasi, on Saksa-Prantsuse Noorteameti panus, mida ka edaspidi jätkame.
Meie sõprus põhineb ühiste huvide tugeval vundamendil. Nii kodus kui kogu maailmas panustame vabadusele, sallivusele, nõrgemate aitamisele ja kultuurilisele mitmekesisusele. Samuti kehtisid Saksamaal ja Prantsusmaal viimasel 50 aastal aeg-ajalt erinevad ettekujutused, kui oli vaja ühises mures tähtsaid küsimusi lahendada. Aga oma võimet teineteise seisukoha mõista, meie valmisolekut mõlema poole jaoks vastuvõetav lahendus leida oleme me nii mõnigi kord tõestanud. Saksamaa ja Prantsusmaa tahavad ka tulevikus üheskoos tulevastele suurtele väljakutsetele lahendusi leida: seda nii kasvu ja heaolu tagamisel, innovatsiooni ja hariduse edendamisel, keskkonnakaitse alal ning kindla ja jätkusuutliku energiaga varustamisel, samuti informatsiooniajastu uute küsimuste juures ning tingimata ka meie ühise panuse juures maailmas rahu, julgeoleku ja stabiilsuse tagamisel.

Jagatud väärtused

Nii siseriiklikult kui ka rahvusvahelisel tasandil pingutame me vabaduse, sallivuse, nõrgemate abistamise ja kultuurilise mitmekesisuse hüvanguks. Ometi on Prantsusmaal ja Saksamaal viimase viiekümne aasta jooksul vahel ette tulnud ka erimeelsusi, kui tuli leida lahendusi meie huvide keskmes olnud olulistele küsimustele. Oleme siiski tõestanud, et oleme võimelised mõistma teineteise seisukohti ja valmis leidma mõlemale poolele sobilikke lahendusi. Solidaarsuse ja kompromisside vaimus tahavad Saksamaa ja Prantsusmaa koos jätkata vastuastumist tänapäeva suurtele väljakutsetele, et kindlustada majanduskasvu ja heaolu, julgustada innovatsiooni ja haridust, kaitsta keskkonda, tagada kindla ja säästliku energiaga varustamise, vastata informaatikaajastuga kaasnevatele küsimustele ja tegutseda rahu, julgeoleku ja stabiilsuse nimel maailmas. Saksamaa ja Prantsusmaa on mõlemad otsustanud tegutseda vaba ja demokraatliku Mali hüvanguks. Koos Euroopa Liidu partneritega anname olulise panuse selle Aafrika riigi tulevikku.

Euroopa on meie koostöö keskmes rohkem kui kunagi varem. Euroopa Liidu edusammud ühisturust ühisraha ja isikute ning kaupade vaba liikumiseni oleksid mõeldamatud meie ühise tahte ja pingutuseta. Tahame jätkuvalt pühendada Prantsuse - Saksa sõpruse sellele eesmärgile ja kutsume kõiki soovijaid meiega ühinema. Weimari kolmurga raames tegutseb Poola täiel rinnal meie kõrval Euroopa integratsiooni nimel. Välja võiks kujuneda esimene riikide ring, kuid mõeldamatu on selline à la carte Euroopa, kus mõned pretendeerivad Euroopa Liidu hüvedele kohustusi austamata.
Meie ees laiub üüratute väljakutsete põld. Majanduslikus plaanis on prioriteediks kriisi ja majanduslike muutuste ületamine koos riigieelarvete konsolideerimise ning samuti majanduskasvu ja solidaarsuse tugevdamisega, mis võimaldaks Euroopa majandusel taas kasvule pöörata ja kindlustada oma positsiooni ülemaailmses konkurentsis. Kindlustamaks end XXI sajandi multipolaarses maailmas, peame olema valmis oma majanduse ja ühiskonna pidevaks moderniseerimiseks, ja samuti Euroopa Maja ülesehitamise jätkamiseks ning kriisidele vastuseismise tõhustamiseks.

Me tahame võidelda Euroopa Liidu erosiooni vastu. Majanduskriisiga on murettekitavalt suurenenud populismi ja natsionalismi tendentsid. Euroopa nimel astuvad Prantsusmaa ja Saksamaa astuvad sellele ilmingule otsustavalt vastu. Meie üldiselt suurepärased suhted võivad olla rohkem kui kunagi varem Euroopat edasiviivaks mootoriks. Nii välisministrite kui Euroopa kodanikena oleme veendunud, et muutunud kontekstis peab sõja- ja pärast sõjaaegse põlvkonna „Euroopa refleks“ jätkuma ja kestma. Silmitsi meie ees seisvate ohtudega, ja vastupidiselt selllele, mida mõnikord väidetakse, pole Euroopa probleem – see peab olema lahendus. Sel eesmärgil on muudatused hädavajalikud ja meie peame olema nende muudatuste kandjaks. Me soovime tegutseda sellise Euroopa hüvanguks, mis vastab täielikult rahva ootustele, et Euroopa poleks mitte hind , vaid eelkõige väärtused, millest meie kaaskodanikud igapäevaselt kasu saavad läbi vabaduste, heaolu ja suurenenud julgeoleku. Just seda ütleksid meile täna ka Konrad Adenauer ja Charles de Gaulle.